Samstag, 4. Oktober 2008

SubtitleWorkshop - Untertitel bearbeiten für Fortgeschrittene

Wer sich gerne einmal fremdsprachige serien über Serienfreaks oder anderswo lädt, kennt es - die Untertitel, die man im Netz so angeboten bekommt sind zwar die richtigen, passen aber irgendwie nicht zum eigens erworbenen TV-Mitschnitt.

SubtitleWorkshop schafft hier abhilfe. Mithilfe diesen kleinen Programmes lassen sich Subtitles der verschiedensten Format schnell ändern, löschen und auch zeitlich verschieben. Angenehm ist hierbei, dass man einfach alle Subtitles auf einmal verschieben kann.

Auch das Video-Vorschau-Fenster tut seinen Dienst, denn die genaue audio-visuelle Abstimmung kann natürlich nur dann abfolgen, wenn man hört und sieht.

Hier könnt ihr SubtitleWorkshop downloaden.















Die Subtitles lassen sich nach der Installation ganz einfach verschieben:
  1. SubtitleWorkshop installieren
  2. Einen Subtitle herunterladen, gleich benennen wie das zugehörige Video und im selben Ordner abspeichern
  3. Den Subtitle nun mit SubtitleWorkshop öffnen, das Video öffnet sich automatisch mit. (Wenn Codecs fehlen, bekommt man eine entsprechende Meldung; in diesem Post beschreibe ich, wie man fehlende Codecs ermittelt und downloadet)
  4. Nun auf "Edit", dann auf "Timings" und schleißlich auf "Set delay" klicken (Englische Programmversion)




















  1. Nun einfach "For all Subtitles" auswählen und einen Verschiebungsintervall angeben. "-" lässt die Subtitles früher erscheinen, "+" später.








  1. Jetzt kann man das Video über den "Play"-Button abspielen und kontrollieren, ob Ton und Untertitel zusammenpassen. Wenn dies der Fall ist kann man dann speichern.

Viel Spass beim Filme Kucken!


Gruß Nadja